Brother Ron Barnes
Founder and Pastor

Statement of Faith
About Brother Ron
Weekly Sermon
Daily Devotional
Devotional Archive

Our Ministries

Ask Brother Ron
Brother Ron answers your questions about religion, spirituality and ministry

Gatebuilder Ministry
A ministry to ministries. We want to help you become a more effective servant of our Father and your community.

Living Smart
Outreach Ministry

Equipping people to be positive,  productive members of the community.

Prayer Ministry
Prayers and prayer resources for Baha'i, Buddhists, Christians, Hindus, Jews, Muslims, Native Americans, New Age, Pagans and other faiths.


Please submit your Personal Prayer
Request


Religious Education
Resources to expand your knowledge and understanding of the world's major religions

Music Ministry
Ron's original gospel songs and links to Christian music web sites.

Resource Directory
Where to find help for medical problems, abuse, finances and other issues.

Career Planning
How to identify the right career, locate potential employers and get the job you want.



for visiting our ministry!


May the Lord continue to bless and preserve you.

A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Who Was God Talking To?


Dear Brother Ron

I have a question for you. In Genesis 1:26 of the King James Bible, which is the closest translated version of the original, God said, "Let us make man in our image, after our likeness:"

Who God is talking to? Who is "us"? Who is "our"? Interesting isn't it?

Eldon


Dear Eldon

Even if you acknowledge the King James Version as the closest translation to the original text, you still have to admit the translators did take some liberties. The verse in the original Hebrew reads

elohiym amar asah adam tselem demuth radah dagah yam oph shamayim  shameh behemah kol  kol remes  ramas al 'erets

God said make human beings (as a) resemblance and model (to) have dominion (over) fish (of the) sea, birds (in the) sky, beasts (and) all the land (and) all reptiles (that) crawl upon the ground.

This was translated by the ancient church into the following Latin vulgate:

et ait faciamus hominem ad imaginem et similitudinem nostram et praesit piscibus maris et volatilibus caeli et bestiis universaeque terrae omnique reptili quod movetur in terra

And he says we make people to our image and likeness and to rule fish and winged skies and all animals which are on earth and all to creep and to move upon earth

The "us" and "our" you refer to was added by the translators. This was probably done to adhere to the tradition of the royal "we". Royalty has always used the plural when making official proclamations. The Pope also follows this practice. The translators did the same to acknowledge the sovereignty of God. Some have used this phrase to imply the existence of other gods. This is incorrect. What we have here is an example of church scribes being politically correct, not an acknowledgement of polytheism.

Best always
Brother Ron